Внутрішній перекладач

​​​​​​

Фільм «» Особисте життя: радість близьких відносин. Фрагмент тренінгу, грудень-2012 «»


Внутрішній перекладач зкачати
відео

Фільм «» Шоколад «»

Як ви переведете розмову графа і його секретарки
?

Фільм «» Особисте життя: радість близьких відносин. Заняття проводять проф. Н.І. Козлов і психолог Марина Смирнова «»

Як відпрацьовувати техніку «Внутрішній перекладач»
.скачати відео

Фільм «» Особисте життя: радість близьких відносин. Заняття проводять проф. Н.І. Козлов і психолог Марина Смирнова «»


Внутрішній перекладач для героїв фільму «Шоколад»
.зкачати відео

- Так. - Почнемо з класики.

- Підсудний, дайте відповідь, навіщо Ви розламали пивний ларек
? Відстояв біля верстата 8 годин. Так захотілося випити пива, а на кіоску так знущально написано: «» Пива ні! «». Немає б просто написати: «» Пива немає «», а то з таким єхидством: «» Пива ніїть! «».

А ось інша історія:

Автор - Елі Бар-Яалом. "" Переведи мене "

Фільм "Корчак" "

Я не наймалася прати жидівське гівно
!

- Які Великі домовлені сторони сіли по обидва кінці столу, а між ними непримітною тінню примостився перекладач. Всі мовчали.


Першим почав Він: "Я тебе люблю" ". Її перекреслило, але перекладач зробив Їй знак і сказав:

- Він каже: «У мене є терпіння, я готовий слухати і намагатися зрозуміти тебе».

Вона хмикнула і з гіркотою відповіла: "Ти завжди вмів говорити красиві слова, а діла я від тебе, напевно, ніколи не дочекаюся" ". Перекладач повернувся до Нього і сказав:

- Вона каже: "Я тебе теж люблю. Тільки любов допомогла мені витримати все це ".

Він заговорив, і в Його голосі звучало борошно: "Я більше так не можу. Все, що я не роблю, тобі не подобається. Ти мене весь час критикуєш «». Перекладач знову повернувся до Неї і сказав:


- Він каже: «Я буваю дуже мнітелений і раним, а коли я незадоволений сам собою, я починаю сприймати всі твої слова як нападки і бачити в тобі ворога».

Вона подивилася на Нього - вже без ненависті. Вже з тією жалістю, від якої до любові - півтора кроки. "Я спробую пам'ятати про це, але ти теж повинен перестати бути дитиною. Пора вже подорослішати на четвертому десятку! " - Перекладач повернувся до Нього...

... Вони йшли вдвох, пліч-о-пліч, майже рука об руку. На порозі Він зупинився, підбіг до перекладача, гримнув його по спині і вигукнув: "Так ти, брате, профі! Де такому вчать, а? " Перекладач не відповів; він зловив очима Її погляд і одними губами переклав:

- Він каже мені: «Я хочу навчитися розуміти її сам».

Вам сподобалося таке вміння розуміти?


Вміння розуміти, тобто робити внутрішній переклад, процес виключно творчий, і ми приведемо тут тільки найбільш ходові, найуспішніші варіанти перекладів. Основних всього п'ять:

  • Контекстний (найбільш правдоподібний зміст для конкретного контексту),
  • Позитивний (почути кращий намір, побачити гарне ставлення, помітити інтерес і подяку).
  • Негативний (наїзди, звинувачення, невдоволення).
  • Психотерапевтичний (почути душевний біль, особисті емоції, дуже особисте ставлення)
  • Діловий (конструктивний підхід: що тепер робити).

Ілюстрації з галузі ділових відносин

Курс Н.І. КОЗЛОВА «МИСТЕЦТВО РОЗУМНОГО СПІЛКУВАННЯ»
В курсі 8 відеоуроків. Переглянути > >

Переговори, директор не в дусі і наїжджає: ціна задрана і взагалі хто ви такий... Як ви можете інтерпретувати для себе таку його позицію, який зробити внутрішній переклад?

1. «Ви мене хочете обдурити, багато вас тут таких ходить!» - негативний переклад.

2. "Ціную сильних партнерів, які вміють тримати удар. Витримайте зараз - будемо співпрацювати далі ", - позитивний переклад.


3. "Я дуже боюся невдачі в бізнесі. Будь ласка, розвийте мої страхи! "- переклад психотерапевтичний.

4. "Пропоную обговорити важливі для мене моменти нашої можливої співпраці. Якщо ваші відповіді мене задовольнять, ми з вами будемо працювати ", - переклад діловий.

Розглянувши всі ці переклади, ви можете самі вибрати той, який дасть вам більше можливостей.

Ілюстрація з особистих стосунків

- Так. - Мій чоловік запізнився, дівчина його чекала і сердиться. Образилася. Я тут стою вже п'ятнадцять хвилин, а тебе все немає і немає!

Як можна зрозуміти її слова? Який можна зробити внутрішній переклад?

1. "Ти мене не любиш, піди з моїх очей. Але не відразу - спочатку я хочу з тобою посваритися. Моторошно хочу! "- негативний переклад.

2. "Я тебе дуже чекаю! Цілуй швидше, заповнюй згаяне! "- позитивний переклад.

3. "Мені боляче припустити, що я тепер для тебе не така цінна, як раніше... Розвій мої страхи, будь ласка! "- переклад психотерапевтичний.

4. «Швидше відведи мене звідси в якесь тепле місце, і взагалі я хочу морозиво!» - переклад діловий.

Від внутрішнього перекладу залежить самопочуття і можливість того чи іншого зовнішнього трактування, подальший розвиток ситуації. Тренінг "Майстерність комунікації" ".

Внутрішній перекладач і реагування на конфліктогени

Внутрішній перекладач зазвичай пом'якшує конфліктогени, допущені партнером, і тим самим уникає переходу в конфлікт. Однак у цьому є і небезпека - ми своєю м'якістю і ввічливістю дозволяємо партнеру допускати конфліктогени. Коли правильно використовувати внутрішній перекладач, а коли зафіксувати увагу співрозмовника на його конфліктогенах на нашу адресу? Див.

  • Уміння розуміти
  • Практикум: «Переклади, переклади...»
  • Відповіді на практикум «Переклади, переклади...»

COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND