Міжгалактичний перекладач

Фільм "Життя прекрасне" "

Діти вірять в гру, тим більше коли гру влаштовують для них їх талановиті батьки
.


На нашій планеті існують різні міжнародні мови. Крім мовних відмінностей бувають різні манери і стилі спілкування. Люди можуть говорити: спокійно і стримано, дратівливо і схвильовано, скуто і впевнено. Хтось говорить тихо, а хтось голосно, уривчасто і нарозпівши. Манери спілкування бувають поважними, зневажливими, жартівливими, серйозними, озлобленими і доброзичливими. Слова, які вживаються людьми при спілкуванні, так само можуть відрізнятися.

- Це . - Наприклад: дитина крутиться за обідом і голосно розмовляє. Що і як йому сказати, щоб заспокоїти?

- Пожалуйста, не разговаривай за столом
- Прекрати немедленно разговаривать
- Замолчи сейчас же
- Кто скажет слово, тот будет без второго. Хто слово вголос вимовить, той не отримає і компот
- Швидко закрий свій рот
- Досить трепаться
- або ще гірше: «Заткнися».

Який з варіантів віддаєте перевагу ви у зверненні до дитини? А який з варіантів готові почути ви у зверненні до себе? А якщо ви самі ще дитина? Люди, які говорять грубо, насправді не завжди хочуть образити або вколоти іншу людину. Деякі просто не вміють по-іншому. Можливо з ними саме так, розмовляли їхні батьки, і така манера спілкування увійшла у них у звичку і стала нормою.

Що ж робити? Та все дуже просто: необхідно навчитися переводити різку грубу мову в добру і позитивну. Тобто коли ми чуємо: «Швидко, закрий свій рот», то відразу перекладаємо: "Будь ласка, помовчи поки трохи. Спасибі! ".

З ситуацією грубого спілкування я зіткнулася недавно. Літо, час для відпочинку. Ось і в нашому дитячому садку вихователі пішли у відпустку, а на їх місце поставили підмінного педагога. Моя дитина завжди з радістю ходить в дитячий садок, але після одного дня спілкування з новою вихователькою я забрала дитину дуже засмучену і в сльозах:


- Я не хочу ходити в сад до цієї виховательки. Вона така груба і весь час кричить на нас. Я піду в сад тільки коли повернуться мої вихователі.

Дитина була дійсно дуже засмучена. Я обійняла його, притиснула до себе і з любов'ю поцілувала в голову. Подумки я почала обмірковувати ситуацію, що склалася; можливо, моя дитина перебільшує, може вона дійсно бавилася і педагог був змушений проявити суворість; можливо, хтось хуліганив, а вихователь не розібралася, і дісталося моєму синові; можливо вихователька дійсно різка і груба. Про свої роздуми я дитині не говорила, мені потрібен був час, щоб підтвердити або спростувати отриману інформацію. Я з увагою і теплотою вислухала дитину і розділила з нею її почуття, озвучивши це так: "Я знаю, що це неприємно, коли з тобою грубі, і на тебе кричать. Я розумію твоє засмучення «». Коли дитина заспокоїлася, я вмовила його сходити ще один день у сад. Таким чином, у мене з'явився час для обмірковування цього інциденту, і для перевірки достовірності. З вихователем я вирішила поки не розмовляти, а раптом це було просте непорозуміння і одиничний випадок грубості.

Наступного дня дитина вже не ридала, а була категорично налаштована, не ходити в дитячий садок до повернення постійних вихователів. Він розповів, що нова вихователька кричить взагалі на всіх дітей і часто. Ну що ж, я сама поспілкувалася з вихователькою на відволікані теми: дійсно, голос у неї грубий і манера спілкування - різка. З одного боку, це сумно, з іншого - швидше добре, тому що в її зверненні до мого сина немає нічого особистого, це просто її звичка так спілкуватися з усіма людьми. А переживання мого сина просто тому, що мій син зіткнувся з такою манерою розмовляти - вперше.

Переді мною постало завдання, як розповісти дитині, що люди говорять по-різному? Як налаштувати його ходити в дитячий садок з радістю? Ну що ж, якщо є завдання - значить завжди знайдеться рішення...

Евріка! ПЕРЕКЛАДАЧ!

Я розповіла дитині про існування різних мов. Так, наприклад, є Російська, Англійська, Німецька, Французька та інші мови. Але крім міжнародних існують ще й міжгалактичні способи спілкування. Тобто на різних планетах розмовляють по-різному. Слова і сенс міжгалактичних мов нам зрозумілі, а ось манери спілкування відрізняються один від одного.

На Венері говорять нарозпівши, те ж саме, що і ми, але тільки співають. Спробували, потренувалися. Весело, цікаво, дитина включилася в гру «Перекладач». На Юпітері всі люди говорять пошепки. І знову приміряли такий варіант. А ось, на Марсі всі кричать і говорять (на наш погляд) грубо.

- Син, може вихователька колись давно жила на Марсі? А може вона хоче туди полетіти і для цього вивчила Марсіанський діалект. Наше з тобою завдання теж вивчити це, поки ще не зрозуміла для нас мова і навчитися перекладати його на наш рідний.


Я попросила озвучити вирази вживані педагогом, і почала перекладати її промову в звичну для нас.

«Ну-но, закрий свій рот». Нашою мовою це перекладається як: «Альошенька, не розмовляй, будь ласка».

«Швидко всі побудувалися». Вона хотіла сказати: «Встаньте, будь ласка, в пари».

«Швидко помив свої брудні руки». Можливо, вона мала на увазі: «Олексію, помій свої ручки, будь ласка».

Потім я запропонувала дитині помінятися ролями: я стала грубо і голосно вимовляти фрази, а він почав їх перекладати ніби прямо для виховательки, щоб вона швидше згадала російську мову.


- Вперше я наводжу дослівний переклад дитини:

- Швидко зібрав свої речі і прибрав у шафку! - Ви мали на увазі сказати: «Альошенька, прибери, будь ласка речі в шафку».

- Так, всі лягли в ліжку і заткнулися. - Ви мали на увазі сказати: "Дітки, будь ласка, лягайте в свої ліжечка і не розмовляйте. Зараз тиха година ".

Загалом ця гра захопила дитину, і весь вечір ми з чоловіком вигадували різні фрази (чесно сказати задачка ця для нас виявилася непростою), а дитина радісно перекладала. Перед сном я запитала у сина, чи хоче він завтра йти в сад? Його відповідь була блискавичною і радісною, а обличчя прикрашала озорна посмішка: «ДУЖЕ ХОЧУ!»

Увечері наступного дня, забираючи дитину, я поцікавилася у вихователя, як пройшов день:


- У що це ви вчора грали з дитиною? Він цілий день повторює за мною всі мої вказівки.
- Ми грали в уточнення завдань, щоб дитина робила саме те, що від неї вимагають.
- Чудово, діти навіть краще слухатися стали.

Вихователька виглядала задоволеною і мій син теж. На інший день вийшла наша рідна вихователька, а гру в перекладач ми все ж продовжуємо.

Для достовірності і з метою мотивації дитини, я зробила для неї сертифікат міжгалактичних перекладачів, сказавши, що отримала цей документ у спеціальному центрі. Тепер у нас творча задачка освоювати нові щаблі міжгалактичних перекладачів, а як посібник для цієї гри можна використовувати серіал «Інтерни», Охлобистін в ролі Бикова дає багату їжу для перекладів.

Що потрібно зробити, аби розуміти інших людей? Правильно - вивчати мови спілкування.

COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND