Біблія відкрила невідому сторінку англійської реформації

Британський історик доктор Еяль Полег з Лондонського університету виявив в одній з Біблій, виданих в Англії 1535 року, невідомі досі рукописні примітки. За словами вченого, знахідка свідчить про те, що перехід з церковних книг, написаних латиною, Біблією англійською мовою відбувався поступово. Про знахідку повідомляється в прес-релізі університету. Книга з примітками - одна з семи латинських Біблій, вперше надрукованих в Англії. Примірник зберігається в одній з найстаріших британських громадських бібліотек у Ламбетському палаці. Під час ретельного вивчення вчений виявив, що в книзі є порожні сторінки з рукописними примітками, на які наклеєні сторінки з друкованим текстом. Щоб розділити аркуші, прочитати рукописний текст і при цьому не пошкодити книгу, історик звернувся за допомогою до фахівця з 3D рентгенографії. Вчені зробили два зображення склеєних сторінок на довгій витримці. Одне зображення було зроблено за допомогою світлової площини, і на ньому було видно обидва тексти, а на іншому зображенні, зробленому без світлової площини, було видно тільки друкований текст. За допомогою комп'ютерної обробки вчені «вирахували» одне зображення з іншого і отримали тільки «читабельний» рукописний текст. Примітки були скопійовані з «Великої Біблії», яку називали уособленням англійської Реформації. «Великий» називали перше видання Біблії англійською мовою, схвалене королем Генріхом VIII і підготовлене за участю Томаса Кромвеля, канцлера і одного з головних прихильників реформ. Нотатки були написані між 1539 і 1549 роками, а в 1600 році аркуші з записами були заклеєні і про їх існування було невідомо.


За наказом короля до весни 1539 року в кожній церковній парафії мала бути «у вільному доступі» Біблія англійською мовою. Але друк нового тиражу книжки коштував дорого і, можливо, латинська Біблія з деякими рукописними сторінками англійською використовувалася як компромісний варіант.


"Знайдена Біблія - унікальний свідок того, як проходила англійська Реформація. Вона була надрукована 1535 року королівським друкарем і з передмовою, написаною королем. Через кілька років ситуація кардинально змінилася, Біблію латиною змінили, щоб додати туди текст англійською, і книга стала свідченням плавного переходу від латини до англійської мови в смутний період 1539 - 1549 років ", - пояснює автор знахідки.

У 1530 - 1540 роках в Англії почалася реформація церкви. Приводом для реформ стала відмова Римського Папи анулювати шлюб англійського короля Генріха VIII. Парламент під натиском короля прийняв кілька законів, у тому числі закон про головування короля над церквою, до якого Генріх оголошувався главою створеної англіканської церкви і переставав підкорятися Папі. Через кілька років почалося скасування монастирів, церковна власність передавалася в казну, церкви часто руйнувалися або перетворювалися на світські установи. В результаті в декількох районах країни почалися повстання, які були придушені.

COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND