Як процеснику розмовляти з результатником

У мене є подруга, Юлія, 44 роки. З недавнього часу домогосподарка. І саме господиня в будинку - заміський будинок в 3 поверхи, пташиний двір, дві породисті собаки - їй подобається всім цим займатися. Інші мешканці будинку - чоловік і дочка 13 років. Чоловік Юлі начальник середньої ланки. Є ще й свій невеликий бізнес. Їхній родині вже 15 років. Освіта у Юлії вища медична. Пройшла не один тренінг з продажу, а відповідно знає про те, як потрібно вибудовувати відносини з людьми, що використовувати, які прийоми працюють, а які не дуже. Тобто. «клієнт» певною мірою підготовлений.


І від неї прозвучало питання. Такий:


Марія, як зробити так, що б Міша чув мої прохання, коли я йому кажу?

М. Чудово, я якраз хотіла з тобою про це поговорити. Я чула, як ви розмовляєте один з одним, і дійсно вам не дуже просто розуміти один одного.

Ю. У мене таке відчуття, ніби між нами якісь фільтри: він не чує мене, а я його. Я проходила тему фільтрів на тренінгу, тільки у нас це все було більше як теорія, а як це все застосовувати, мені не зрозуміло. Ну я пам'ятаю, що кожен тип вживає певні слова.

М. Добре, які слова вживаєш ти, а які Міша?

Ю. Мені здається (замислюється), я-то кажу «кажу», при тому я багато кажу (сміється). А ось Міша, він стільки не говорить, він все більше мовчить.

М. Давай я почну, а ти мене поправиш якщо що. Я скажу те, що я чую і бачу. Добре? (погоджується)


Ти дійсно багато говориш, говориш вголос, міркуєш, проговорюєш, що б зрозуміти. Ще тобі потрібно представляти картинку - це теж в тобі є. А ось Міші найбільше потрібно відчувати, відчувати, торкатися. У вас навіть питання різні, коли до вас приїжджаєш - "що нового? Проходь, зараз все розповіси "Хто так говорить?

Ю. Я (посміхається)

М. А як Міша каже?

Курс Н.І. КОЗЛОВА «ТАЙМ-МЕНЕДЖМЕНТ»
У курсі 7 відеоуроків. Переглянути > >

Ю. (пригадує) Як діти? Як мама? Як ти себе ПОЧУВАЄШ! Він кінестетик, так!

м. Я б знаєш ще на що звернула увагу? В процесі розмови ти це згадувала, і зараз я хочу на цьому зробити акцент. Тобі потрібен план ДІЙ. Тобі важливий процес, тобі потрібно зрозуміти, як РУХАТИСЯ. Ти описуєш послідовність дій. І це теж виражається промовою і цим теж можна керувати.

Ю.Т.е. ти хочеш сказати, що в процесі... («спотикається» про слово, посміхається). У процесі! Я зрозуміла.


М. Погодься, що це дуже схоже на «Дзвонить-Дзвонить»? Коли ти точно знаєш, як правильно вимовити це слово, то неправильний варіант починає коробити слух, тобто ти починаєш в промові чути «інше» слово. Поэтому сейчас, когда я обратила твое внимание на это, ты стала его слышать в своей речи, более того, теперь ты можешь вспомнить, что говорит Миша. Тому що він говорить інакше.

Ю. (задумалася) Він говорить про результат! У нього навіть фраза така є «мені важливий кінцевий результат», він часто це вимовляє. Або питання - «що в підсумку?». Навіть питання його «Що ти в підсумку хочеш» сприймається тепер по-іншому. Раніше я на нього реагувала як на претензію, а зараз це виглядає, як просто питання про завершення справи, тобто що в результаті повинно вийти. Він результатник, а я процесник. Ох ти!

М. Здорово, що ти сама це зрозуміла! Робота чекає цікава. Давай почнемо вчити мову поступово. Можу запропонувати тобі наступне. Для того щоб проаналізувати як ти кажеш, як ти ставиш питання, що Міша говорить, як відповідаєте один одному, пропоную зробити запис на диктофон. Просто положи включенный диктофон в комнате и потом прослушаешь запись и выпишешь свои фразы из тех диалогов, где вы друг друга не понимали. І спробуй зробити переклад його мовою. Давай спробуємо прямо зараз. Твоя недавня ситуація про холодильник. Міша дістає з холодильника вчорашній сир. Його питання «це навіщо?» Твій відповідь «це можна ще з'їсти». Він «ні, навіщо це?» Ти «ну, я це ще можу змішати зі сметаною, додати цукор і вийде дуже смачно». Він «я так і не зрозумів, навіщо це». Давай це розберемо. Якщо пам "ятати, що йому важливий КІНЦЕВИЙ РЕЗУЛЬТАТ, то яку відповідь він чекав? Яку б відповідь його влаштував? Що б він його зрозумів.

Ю. (думає) Що це корисно?

М. Давай спробуємо переробити твою першу відповідь «це можна ще з'їсти» - з точки зору завершення процесу, що може бути підсумком, що ти його з'їш?


Ю. Він закінчиться.

М. Ще варіанти, розгортай, розмірковуй, говори ще.

Ю. Я буду сита. А як це сказати, щоб не кострубато звучало, а то якось безглуздо виходить - «це навіщо? - я буду сита».

М. Добре, потрібні ще варіанти, не продовжені в часі. Наприклад, чим цей сир може бути. Коли ти його збиралася з'їсти? Вранці, ввечері?

Ю. О! Це мій сніданок! Так можна сказати?


М. Думаю, так. Це конкретно, однозначно, не триває. Підходить. Принцип зрозумілий?

Ю. Так (досить посміхається) мені подобається. Це буде не просто. Але я готова над ці попрацювати.

М. Чудово. Значить, у тебе є тепер ще одна вправа. Робиш запис на диктофон, проводиш аналіз, виписуєш фрази і робиш переклад. Зробиш це кілька разів, щоб навичка перекладу закріпилася. Потім можна буде визначити проміжок часу в день, наприклад одну годину, я контролюю те, як я відповідаю. Потім це буде виходити легше і легше і перейде в звичку. Як додатковий варіант, можна слухати розмови в магазинах, на вулиці і «про себе» робити аналіз і переклад фраз. Додаткова можливість повправлятися.

Так само це можна використовувати і з предикатами. Подумай, ти будеш робити це разом або спочатку розберешся з одним, а потім з іншим.

Ю. Краще по черзі.


м. Тоді давай визначимося з часом, коли ти почнеш це робити? Скільки разів на тиждень і скільки на день?

Ю. Я диктофон можу прямо завтра покласти. А наступного дня зробити аналіз і повправлятися. Так. Давай тричі на тиждень по годині. Тобі теж звіт?

М. Так, звичайно. А як ти дізнаєшся, що навчилася говорити його мовою?

Ю. Ну, думаю, у нас сутичок менше стане. Ще в записах менше буде фраз, які потрібно буде перекладати.

М. Добре, тоді в смс мені пишеш, скільки було фраз для перекладу. Якщо виникнуть питання, дзвони, завжди на зв'язку.

Звичайно, подзвоню.

М. Тепер давай підіб'ємо підсумок нашій розмові. Що ти дізналася, що зрозуміла, що належить робити.

Для мене було справжнім одкровенням, що коли мене дратують його питання, це не тому, що він хоче мене дістати, а тому, що йому дійсно незрозуміла моя відповідь. Зрозуміла, що можна навчитися відповідати так, що моя відповідь буде йому зрозуміла. Як не дивно, що це просто. Знаєш, що ще зрозуміла, що питання, які мене хвилюють треба ставити і обговорювати не самій собі, а тобі, наприклад (сміється). Спасибі тобі величезне!

COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND